Откровенная провокация иноагента...


Главному редактору газеты «В конце недели «СК» Т.Слащевой
Д.ф.н., профессору, зав.кафедрой РЯиЛ КГУ им. Арабаева Г.Сооронкулову
«Воистину, кыргызу не нужен враг, кроме кыргыза», говорят у нас в народе (кыргызская народная поговорка).
Беспардонный нигилизм доктора филологических наук Г.Сооронкулова потрясает своим открыто наглым цинизмом по отношению к народу, который дал ему жизнь и звание ученого языковеда в надежде, что он вернет их нашим детям в благодарность этому народу. А получилось, как всегда, совсем наоборот – предательство самого ценного достоинства своего народа – его языка, несомненно заслуживает всеобщего презрения и осуждения за малодушие перед обнаглевшими иноагентами под маской «TUZ.kg» («В конце недели» от 24.03.23).
Я понимаю, что это своеобразный редакционный прием – выставив как ширму имя автора впереди статьи, протащить свое видение проблемы, т.к. таким образом легче и проще шельмовать «неразумных» кыргызов перед несведущими читателями. И им это удалось.
Однако, господа, или, я не знаю, как вас там кличут ваши коллеги, позвольте мне сделать вам одно небольшое замечание: дело в том, что уважающие себя люди, будь то кыргызы или русские, о своем родном или другом языке, как правило, говорят открыто и в уважительном тоне, а не так, как вы – прикрывшись под маской «TUZ.kg» как вор, свое гнусное мнение вкладываете в чужие уста и, как сенсацию выдаете его через интернет без зазрения совести: «Избавимся от русского языка, потеряем и кыргызский». А умело использованный вами суррогатный автор данного пасквиля и знать не знает, о чем тут речь. Там он в газете так и пишет: «Удаление русского языка на развитие кыргызского никак не повлияет». Вот вам и весь пшик от вашей хитро-мудро задуманной авантюры, господа TUZовцы… Лишь одно филологическое замечание к сему. У нас на Руси слово «избавляться» относится к категории разрушительных действий, а не хранения, укрепления и развития духовного национального богатства нации.
Так, например, можно и нужно избавляться от дурных привычек и не нужных вещей, от скандальных кампаний и неверных друзей и т.д. и т.п.
А «Язык, - как сказал Ч.Т.Айтматов, обращаясь к нашей молодежи, -- духовное зеркало каждой нации, язык – неиссякаемый источник, без языка – нет нации, язык находится в постоянном развитии».
Следовательно, рассуждая по логике истины, от языка нельзя и невозможно избавиться так, как вы цинично заявляете и с упреком рекомендуете нам.
По этому поводу гордый поэт Расул Гамзатов писал: «И если завтра мой язык исчезнет, /То я готов сегодня умереть!..»
В подтверждение своих вышесказанных аргументов я вынужден напомнить вам исторические факты из жизни кыргызов и русских, которые связывают нас на основе официальных дипломатических и живых этнических взаимоотношений, которым в этом году исполняется ровно 160 лет, т.е. в 1863 году был официально подписан и принят документ о добровольном вхождении кыргызов в состав Росии.
Так, в настоящее время, по официальным данным, по уровню овладения русским языком среди стран СНГ Кыргызстан занимает 2-ое место после Республики Беларусь, если вам о чем ни будь говорит этот факт, конечно. Об этом знают все, кому это надо, кроме вас.
Так, что, как видите, вам не стоило поднимать «хай» на ровном месте в угоду какому то самозваному иноагенту в лице некоего «TUZ.kg”, которому это и надо, чтобы таким образом рассорить нас с русским народом, который переживает нелегкое бремя войны в настоящее время, когда наши братья россияне гибнут на поле боя, именно из за проблем с русским языком на Украине, от рук недобитых в свое время неонацистов при активной поддержке и непосредственном участии натовских бандитов во главе с США. В связи с этим напрашивается вопрос: «А теперь и вы хотите открыть второй фронт в Кыргызстане? В таком случае вас надо просто отдать под суд за такую провокацию!..
Во-вторых, вам наверное хорошо известно, что на III съезде комсомола страны, который проходил в 1920 году в Москве, среди делегатов из Киргизии был и Жусуп Абдрахманов. При личной беседе с В.И.Лениным он рассказал ему о делах среди местной молодежи, на что вождь пролетарской революции заметил: «Вы, аппаратные работники, обязаны вести делопроизводство на местах на их родном языке и, таким образом, более активнее вовлекать их в строительство советского хозяйства».
И, в третьих, хотелось бы напомнить Вам о том времени, когда под шумок перестроечных реформ к власти пришли сверхинтернационалисты во главе с Турдакуном Усубалиевым, которые в угоду кремлевским диктаторам, чтобы выслужиться перед ними, отменили преподавание кыргызского языка во всех русскоязычных школах Республики.
Результаты, я надеюсь, вам тоже хорошо известны в течении двух десятилетий выросло целое поколение манкуртов, не помнящих своего родства со своим народом, родным языком и древнейшей культурой народа, стоящей некогда во главе формирования кочевой цивилизации.
Однако, как говорят у нас на Руси – «Нет худа без добра» - в это судьбоносно-трагическое время манкуртизма в Кыргызчстане, т.е. 4-5 декабря 1987 года в г.Фрунзе состоялось республиканская научно-практическая конференция, где выступил с программной речью председатель правления Союза писателей Киргизии Ч.Т.Айтматов по вопросу совершенствования межнациональных отношений в сфере культуры.
Вот что сказал по этому поводу наш с вами земляк, великий гуманист всего человечества XX-XXI веков Чынгыз Төрөкулович Айтматов: «Для меня, - заметил он, -- только остается загадкой, почему определенные печатные органы изображают зачастую дело так, что население национальных республик, в частности, в Киргизии, якобы недостаточно хорошо говорят по-русски, и бьют по этому поводу ложную тревогу. Мне лично кажется, что такие утверждения выдвигаются определенными силами в республике в качестве контр проблемы, как только речь заходит о необходимости усилий по развитию на местах национальных языков. Мы против таких противопоставлений. Между нашими языками нет антагонизма и даже противоречия нет, в наших условиях каждый язык имеет свое место и ничто не мешает им сосуществовать, принадлежать одновременно каждому из нас, только не надо намеренно мешать этому процессу, выбегая с криком на дорогу в тоге сверхинтернационалиста.
Мало ли нас, много ли, но здесь эпицентр нашего народа. Только здесь, на этой земле, и больше нигде! И этого нельзя забывать, когда идет сопоставление и выяснение так называемого процентного соотношения. Когда иные лица пытаются если не противопоставить, то во всяком случае выдвинуть негативное отношение к потребностям нашей национальной культуры, мотивируя это тем, что существуют-де еще и другие национальные меньшинства, то надо иметь в виду, что у этих меньшинств, с которыми мы живем в мире и согласии уже свыше 100 лет и с которыми у нас не было никаких инцидентов, ничего кроме дружбы и уважения. А дело в том, что у этих народов при всем при том существуют свои, куда более мощные, основные эпицентры культуры, где и сохраняются и развиваются их языки. Так, у казахов - Казахстан, у узбеков – Узбекистан, у русских – Россия и т.д.
А если киргизская культура не может состояться на своей земле, то она уже нигде не может состояться! Вот в чем наша небольшая разница, которую следует учитывать нашим оппонентам. А мы в столице республики не можем добиться открытия простейших и безобидных детских садов…
Кстати, о принципе добровольности. Не слишком ли вольно мы толкуем это понятие, когда дело касается национальных языков. По отношению к родному языку добровольность представляется мне неким кощунством. Принуждать, разумеется, никто никогда не может, но и освобождать сознание нации от своей истории, тем более призывать, поощрять отказ от родной речи тоже не следует.
Все наши трудовые и социальные усилия, все наши хозяйственные планы преследуют общую задачу - подъем экономики. Но и это не самоцель, если смотреть в корень бытия. Только тогда, когда наши достижения обернутся прогрессом духовной культуры и в том числе прогрессом национальной культуры, эти усилия обретут свой высший смысл. И это будет конечным торжеством труда»,- сказал в заключение Ч.Т.Айтматов.
И, в послесловие, хотелось бы напомнить вам русскую народную поговорку: «Не рой яму другому…». А дело в том, что по «Закону о средствах массовой информации в Кыргызской Республике» за распространение ложной информации, наносящей ущерб мирной жизни граждан республики, предусмотрены статьи, которые призваны наказать виновных и защитить честь и достоинство мирных граждан.
И, второе, за время наших дружественных отношений с Россией и русским народом в течении прошедших 160 лет мы ни разу и ни от кого либо не слышали такое слово, как «избавимся от русского языка» кроме, как от вас, впервые.
А то, что вы нынче заварили гнусную кашу на весь мир, это – наглая ложь и неправда, как сказал бы в таком случае В.В.Путин, это - абсурд, чушь. И за это вы должны нести самую строгую ответственность перед законом и общественностью Кыргызстана.
С уважением,
Карыбай Турусбеков











